Судьи 20:21 - Новый русский перевод Вениамитяне вышли из Гивы и сразили в тот день на поле боя двадцать две тысячи израильтян. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Вениаминитяне, выступившие на них из Гивы, положили в тот день убитыми двадцать две тысячи израильтян. Восточный Перевод Вениамитяне вышли из Гивы и сразили в тот день на поле боя двадцать две тысячи исраильтян. Восточный перевод версия с «Аллахом» Вениамитяне вышли из Гивы и сразили в тот день на поле боя двадцать две тысячи исраильтян. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Вениамитяне вышли из Гивы и сразили в тот день на поле боя двадцать две тысячи исроильтян. Святая Библия: Современный перевод Тогда народ Вениамина вышел из Гивы на битву, и убили они в тот день двадцать две тысячи израильтян. Синодальный перевод И вышли сыны Вениаминовы из Гивы и положили в тот день двадцать две тысячи Израильтян на землю. |
А теперь вы хотите сделать мужчин и женщин Иудеи и Иерусалима своими рабами. Но разве на вас самих нет вины перед Господом, вашим Богом?
Господи, Ты праведен, когда бы я ни обратился к Тебе с тяжбой. Но позволь говорить с Тобой о правосудии. Почему путь нечестивых успешен? Почему процветают вероломные?
Израильтяне вышли, чтобы сразиться с вениамитянами, и выстроились в боевой порядок напротив Гивы.
Но израильтяне, ободряя друг друга, вновь выстроились в боевой порядок там же, где и в первый день.
На этот раз вениамитяне, выйдя из Гивы им навстречу, сразили еще восемнадцать тысяч израильтян, вооруженных мечами.