Моисей послал вестников из Кадеша к царю Эдома, говоря: «Говорит твой брат Израиль. Ты знаешь о всех тяготах, которые выпали на нашу долю.
Судьи 11:12 - Новый русский перевод Затем он отправил послов к царю аммонитян с вопросом: «Что ты имеешь против меня, что напал на мою страну?» Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Потом Иеффай отправил послов к царю аммонитян с такими словами: «Что ты имеешь против меня? Зачем ты вторгся в мою землю и пошел войной на меня?» Восточный Перевод Затем он отправил послов с вопросом к царю аммонитян: – Что ты имеешь против меня, что напал на мою страну? Восточный перевод версия с «Аллахом» Затем он отправил послов с вопросом к царю аммонитян: – Что ты имеешь против меня, что напал на мою страну? Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Затем он отправил послов с вопросом к царю аммонитян: – Что ты имеешь против меня, что напал на мою страну? Святая Библия: Современный перевод Иеффай отправил послов к аммонитскому царю с вопросом: «О чём спор между нами? Почему ты пришёл воевать на нашей земле?» Синодальный перевод И послал Иеффай послов к царю Аммонитскому сказать: что тебе до меня, что ты пришел ко мне воевать на земле моей? |
Моисей послал вестников из Кадеша к царю Эдома, говоря: «Говорит твой брат Израиль. Ты знаешь о всех тяготах, которые выпали на нашу долю.
— Что Ты от нас хочешь, Сын Божий? — закричали они. — Ты пришел мучить нас еще до назначенного срока?
Из пустыни Кедемоф я послал вестников к Сигону, царю Хешбона, чтобы предложить мир, и сказал:
Иеффай пошел со старейшинами Галаада, и народ поставил его над собой вождем и воеводой. Иеффай повторил все свои слова перед Господом в Мицпе.
Царь аммонитян ответил послам Иеффая: «Когда Израиль шел из Египта, он захватил мою землю от потока Арнон до реки Яббок и до Иордана. Итак, верни ее добровольно».
Иеффай ответил: — Я и мой народ были в сильной ссоре с аммонитянами, и хотя я звал вас, вы не спасли меня от их рук.