Как пал ты с небес, утренняя звезда, сын зари! Низвергли на землю тебя, того, кто попирал народы!
Откровение 2:28 - Новый русский перевод Побеждающему Я дам утреннюю звезду. Больше версийВосточный Перевод Побеждающему Я дам утреннюю звезду. Восточный перевод версия с «Аллахом» Побеждающему Я дам утреннюю звезду. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Побеждающему Я дам утреннюю звезду. перевод Еп. Кассиана и дам ему звезду утреннюю. Библия на церковнославянском языке и дам ему звезду утреннюю. |
Как пал ты с небес, утренняя звезда, сын зари! Низвергли на землю тебя, того, кто попирал народы!
Теперь мы еще тверже уверены в пророческом слове, и вы хорошо делаете, что внимаете ему, как светильнику, сияющему во тьме, пока не настанет день, и Утренняя Звезда не взойдет в ваших сердцах.
Дорогие, теперь мы дети Божьи, а какими будем, еще неизвестно. Мы знаем только, что, когда Он придет, мы станем подобны Ему, потому что тогда увидим Его таким, каков Он есть.
Я, Иисус, послал Моего ангела, чтобы передать вам это свидетельство для церквей. Я — Корень и Потомок Давида, Я — яркая Утренняя Звезда».