Бытие 36:9 - Новый русский перевод Вот родословие Исава, отца эдомитян, жившего в нагорьях Сеира. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова И еще о потомках Исава, отца эдомитян, живших в нагорной стране Сеир. Восточный Перевод Вот родословие Есава, отца эдомитян, жившего в нагорьях Сеира. Восточный перевод версия с «Аллахом» Вот родословие Есава, отца эдомитян, жившего в нагорьях Сеира. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Вот родословие Эсова, отца эдомитян, жившего в нагорьях Сеира. Святая Библия: Современный перевод Вот родословная Исава, родоначальника народа Едома, жившего в горах Сеира: Синодальный перевод И вот родословие Исава, отца Идумеев, на горе Сеир. |
Он дал им такой наказ: — Скажите моему господину Исаву так: «Твой слуга Иаков говорит: Я жил у Лавана и был там до этого дня.
Вот имена сыновей Исава: Элифаз, сын Исава от его жены Ады, Рагуил, сын Исава от его жены Басематы.
Магдиил и Ирам. Это вожди Эдома по их поселениям в земле, которой они владеют. Исав был отцом эдомитян.
Из этих симеонитов пятьсот человек под началом Пелатия, Неарии, Рефая и Уззиила, сыновей Ишия, отправились в нагорья Сеира,
Не побуждайте их к войне, потому что Я не дам вам ни пяди их земли. Я дал Исаву нагорья Сеира в собственность.
а Исааку дал Иакова и Исава. Исаву Я дал нагорья Сеира, но Иаков со своими сыновьями переселился в Египет.