Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Бытие 29:9 - Новый русский перевод

Он еще разговаривал с ними, когда подошла Рахиль с овцами отца: она пасла овец.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Он еще разговаривал с ними, когда подошла Рахиль со стадом овец отца своего (она была пастушкой).

См. главу

Восточный Перевод

Он ещё разговаривал с ними, когда подошла Рахиля с овцами отца: она пасла овец.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Он ещё разговаривал с ними, когда подошла Рахиля с овцами отца: она пасла овец.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Он ещё разговаривал с ними, когда подошла Рахиля с овцами отца: она пасла овец.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Пока Иаков разговаривал с пастухами, подошла Рахиль с отцовскими овцами (она пасла их).

См. главу

Синодальный перевод

Еще он говорил с ними, как пришла Рахиль [дочь Лавана] с мелким скотом отца своего, потому что она пасла [мелкий скот отца своего].

См. главу
Другие переводы



Бытие 29:9
7 Перекрёстные ссылки  

Еще он не кончил молиться, как Ревекка, дочь Бетуила, сына Милки, жены Авраамова брата Нахора, вышла к источнику с кувшином на плече.


Когда Иаков увидел Рахиль, дочь своего дяди Лавана, он подошел, отвалил камень от колодца и напоил Лавановых овец.


— Мы не можем, — ответили они, — пока не соберутся все отары, и камень не отвалят от колодца; тогда мы напоим овец.


Моисей согласился остаться у этого человека, и тот отдал свою дочь Циппору Моисею в жёны.


Поднимаясь в город на холм, они встретили девушек, которые шли за водой, и спросили их: — Есть здесь провидец?