Аврам и Нахор взяли себе жен. Жену Аврама звали Сара, а жену Нахора — Милка, она была дочерью Арана, отца Милки и Иски.
Бытие 17:15 - Новый русский перевод Еще Бог сказал Аврааму: — Что касается Сары, жены твоей, ты больше не будешь называть ее Сарой: ее имя будет Сарра. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова И добавил Бог к сказанному: «Сару, жену твою, не называй более Сарой, Сарра да будет отныне имя ее. Восточный Перевод Ещё Всевышний сказал Ибрахиму: – Что до Сары, жены твоей, ты больше не будешь называть её Сарой: её имя будет Сарра («княгиня»). Восточный перевод версия с «Аллахом» Ещё Аллах сказал Ибрахиму: – Что до Сары, жены твоей, ты больше не будешь называть её Сарой: её имя будет Сарра («княгиня»). Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Ещё Всевышний сказал Иброхиму: – Что до Сары, жены твоей, ты больше не будешь называть её Сарой: её имя будет Соро («княгиня»). Святая Библия: Современный перевод Бог сказал Аврааму: «Я дам твоей жене Саре новое имя. Её новое имя будет Сарра. Синодальный перевод И сказал Бог Аврааму: Сару, жену твою, не называй Сарою, но да будет имя ей: Сарра; |
Аврам и Нахор взяли себе жен. Жену Аврама звали Сара, а жену Нахора — Милка, она была дочерью Арана, отца Милки и Иски.
Необрезанный младенец мужского пола, у которого не была обрезана крайняя плоть, будет отрезан от своего народа: он нарушил завет со Мной.
Я благословлю ее и дам тебе сына от нее. Я благословлю ее так, что она станет матерью народов; цари народов произойдут от нее.
Ты больше не будешь называться Аврамом: твое имя будет Авраам, потому что Я сделал тебя отцом множества народов.
Тогда Он сказал: — Отныне твое имя будет не Иаков, а Израиль, потому что ты боролся с Богом и людьми и победил.
«Послушайте Меня, стремящиеся к правде и ищущие Господа! Взгляните на скалу, из которой вы вытесаны, и на каменоломню, из которой вы извлечены;