Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Притчи 25:27 - Новый русский перевод

Нехорошо есть слишком много меда, как и постоянно искать себе славы.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Нехорошо объедаться медом, нехорошо без конца домогаться почестей.

См. главу

Восточный Перевод

Нехорошо есть слишком много мёда, как и постоянно искать себе славы.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Нехорошо есть слишком много мёда, как и постоянно искать себе славы.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Нехорошо есть слишком много мёда, как и постоянно искать себе славы.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Плохо, если ты ешь слишком много мёда, но также плохо, если ты ищешь для себя слишком много чести.

См. главу

Синодальный перевод

Как нехорошо есть много меду, так домогаться славы не есть слава.

См. главу
Другие переводы



Притчи 25:27
8 Перекрёстные ссылки  

Нашел мед — ешь лишь сколько потребно, иначе объешься и тебя стошнит.


Божья слава — окутывать дело тайной, слава царя — исследовать дело.


Пусть другой тебя хвалит, а не твои уста, — посторонний, а не твой язык.


Так что каждый возвышающий себя будет унижен, и принижающий себя будет возвышен.


Как вы можете поверить, когда вы ищете похвалы друг от друга, но не прилагаете никаких усилий, чтобы получить похвалу от единого Бога?


Я вынужден продолжать хвалиться, хоть мне это ничего не дает. Перейду к видениям и откровениям от Господа.


Итак, я дошел до глупости, но вы сами меня к этому принудили. Вам следовало бы самим похвалить меня, ведь я ничем не хуже «сверхапостолов», хотя на самом-то деле я ничто.


Не делайте ничего из эгоистичных или же из тщеславных побуждений. Будьте скромны и считайте других выше себя.