Его наняли запугать меня, чтобы я согрешил, сделав так, а они бы лишили меня доброго имени и упрекали бы меня.
Притчи 16:29 - Новый русский перевод Любящий насилие обольщает ближнего своего и на путь недобрый его уводит. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Злодей обольщает ближнего, увлекает его на путь недобрый. Восточный Перевод Любящий насилие обольщает ближнего своего и на путь недобрый его уводит. Восточный перевод версия с «Аллахом» Любящий насилие обольщает ближнего своего и на путь недобрый его уводит. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Любящий насилие обольщает ближнего своего и на путь недобрый его уводит. Святая Библия: Современный перевод Вспыльчивый причиняет беды друзьям и ведёт их по неверной дороге. Синодальный перевод Человек неблагонамеренный развращает ближнего своего и ведет его на путь недобрый; |
Его наняли запугать меня, чтобы я согрешил, сделав так, а они бы лишили меня доброго имени и упрекали бы меня.
Поэтому, возлюбленные, зная об этом заранее, будьте бдительны, чтобы вас не увлекли заблуждения беззаконников и вы не лишились твердой опоры.
Саул послал людей в дом Давида, чтобы выследить и убить его утром. Но Михаль, жена Давида, предупредила его: — Если сегодня вечером ты не спасешься бегством, завтра тебя убьют. —
Саул сказал Михаль: — Зачем ты обманула меня и отпустила моего врага, чтобы он спасся? Михаль ответила ему: — Он сказал мне: «Отпусти меня, или я убью тебя!»