Так говорит Владыка Господь: «Я снова отвечу на мольбы дома Израиля и сделаю для него следующее: умножу людей, как овец,
От Матфея 20:32 - Новый русский перевод Иисус остановился и позвал их. — Что вы хотите, чтобы Я сделал для вас? — спросил Он. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Остановившись, Иисус позвал их и спросил: «Что вы хотите? Что сделать для вас?» Восточный Перевод Иса остановился и позвал их. – Что вы хотите, чтобы Я сделал для вас? – спросил Он. Восточный перевод версия с «Аллахом» Иса остановился и позвал их. – Что вы хотите, чтобы Я сделал для вас? – спросил Он. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Исо остановился и позвал их. – Что вы хотите, чтобы Я сделал для вас? – спросил Он. перевод Еп. Кассиана И остановившись, Иисус позвал их и сказал: что хотите, чтобы Я сделал вам? Библия на церковнославянском языке И востав Иисус возгласи я и рече: что хощета, да сотворю вама? |
Так говорит Владыка Господь: «Я снова отвечу на мольбы дома Израиля и сделаю для него следующее: умножу людей, как овец,
— Что ты хочешь? — спросил Он ее. Она сказала: — Вели, чтобы оба мои сына сели один по правую, а другой по левую руку от Тебя в Твоем Царстве.
Люди стали говорить им, чтобы они замолчали, но те кричали еще громче: — Господи, Сын Давидов, сжалься над нами!
и поэтому, когда за мной пришли, я пошел без возражений. Позвольте же мне спросить теперь, зачем вы послали за мной?
Не заботьтесь ни о чем, но во всем, через молитву и прошение, с благодарностью открывайте ваши просьбы Богу.