Если в это время ты промолчишь, спасение и избавление для иудеев придут из другого места, но ты и дом твоего отца пропадете. И кто знает, не ради такого ли времени облеклась ты царским саном?»
От Матфея 16:25 - Новый русский перевод потому что тот, кто хочет сберечь свою жизнь, потеряет ее, а кто потеряет свою жизнь ради Меня, тот обретет ее вновь. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Ибо кто хочет спасти свою жизнь, потеряет ее, а кто потеряет жизнь свою ради Меня, тот обретет ее. Восточный Перевод Потому что тот, кто хочет сберечь свою жизнь, потеряет её, а кто потеряет свою жизнь ради Меня, тот обретёт её. Восточный перевод версия с «Аллахом» Потому что тот, кто хочет сберечь свою жизнь, потеряет её, а кто потеряет свою жизнь ради Меня, тот обретёт её. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Потому что тот, кто хочет сберечь свою жизнь, потеряет её, а кто потеряет свою жизнь ради Меня, тот обретёт её. перевод Еп. Кассиана Ибо кто хочет душу свою спасти, тот погубит ее; кто же погубит душу свою ради Меня, тот найдет ее. Библия на церковнославянском языке иже бо аще хощет душу свою спасти, погубит ю: и иже аще погубит душу свою мене ради, обрящет ю: |
Если в это время ты промолчишь, спасение и избавление для иудеев придут из другого места, но ты и дом твоего отца пропадете. И кто знает, не ради такого ли времени облеклась ты царским саном?»
«Ступай, собери вместе всех сузских иудеев и поститесь ради меня. Ни ночью, ни днем не ешьте и не пейте в течение трех дней. Я со своими служанками тоже буду поститься, как и вы. Потом я пойду к царю, хотя это и против закона, и если пропаду — то пропаду».
Кто сбережет жизнь, тот потеряет ее, и кто потеряет жизнь ради Меня, тот обретет ее вновь.
Какая польза человеку, если он приобретет весь мир, но при этом повредит своей душе? Или что даст человек в обмен за свою душу?
потому что тот, кто хочет сберечь свою жизнь, потеряет ее, а кто потеряет свою жизнь ради Меня и Радостной Вести, тот спасет ее.
Кто пытается сохранить свою жизнь, тот потеряет ее, и кто потеряет свою жизнь ради Меня, тот сохранит ее.
Тот, кто любит свою жизнь, тот потеряет ее, но кто возненавидит свою жизнь в этом мире, тот сохранит ее для вечной жизни.
Они победили его кровью Ягненка и словом своего свидетельства. Они не жалели жизни и не страшились смерти.