Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Матфея 14:30 - Новый русский перевод

Но, увидев, как сильно дует ветер, он испугался и, начав тонуть, закричал: — Господи, спаси меня!

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Но почувствовав, [как силен] ветер, он испугался и начал тонуть. «Господи, — закричал он, — спаси меня!»

См. главу

Восточный Перевод

Но увидев, как сильно дует ветер, он испугался и, начав тонуть, закричал: – Повелитель, спаси меня!

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Но увидев, как сильно дует ветер, он испугался и, начав тонуть, закричал: – Повелитель, спаси меня!

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Но увидев, как сильно дует ветер, он испугался и, начав тонуть, закричал: – Повелитель, спаси меня!

См. главу

перевод Еп. Кассиана

видя же ветер, испугался и, начав тонуть, закричал: Господи, спаси меня.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

видя же ветр крепок, убояся, и начен утопати, возопи, глаголя: Господи, спаси мя.

См. главу
Другие переводы



От Матфея 14:30
17 Перекрёстные ссылки  

Когда рано утром слуга Божьего человека поднялся и вышел, город был окружен войском с конями и колесницами. — Ах, мой господин, что же нам делать? — спросил слуга.


Не устрашусь я десятков тысяч, со всех сторон меня обступивших.


— Иди, — сказал Иисус. Петр вышел из лодки и пошел по воде к Иисусу.


Иисус тотчас протянул руку и поддержал его. — Маловерный, — сказал Он, — зачем же ты стал сомневаться?


Бодрствуйте и молитесь, чтобы вам не поддаться искушению. Дух бодр, но тело слабо.