Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Марка 6:39 - Новый русский перевод

Иисус велел рассадить народ группами на зеленой траве.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Тогда Иисус велел им рассадить всех отдельными группами на зеленой траве.

См. главу

Восточный Перевод

Иса велел рассадить народ группами на зелёной траве.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Иса велел рассадить народ группами на зелёной траве.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Исо велел рассадить народ группами на зелёной траве.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

И приказал им, чтобы все расположились кружками на зеленой траве.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

И повеле им посадити вся на споды на споды на траве зелене.

См. главу
Другие переводы



От Марка 6:39
9 Перекрёстные ссылки  

еду у него на столе, жилища его приближенных, как прислуживают его слуги, как они одеты, каковы его виночерпии и какие всесожжения он совершает в доме Господа, у нее захватило дух.


Иисус велел людям возлечь на землю.


— Сколько у вас хлеба? — спросил Иисус. — Пойдите посмотрите. Они пошли, узнали и ответили: — Пять хлебов и две рыбы.


Люди возлегли, расположившись группами по сто и по пятьдесят человек.


А там одних только мужчин было около пяти тысяч. Но Иисус сказал ученикам: — Рассадите людей группами, человек по пятьдесят.


Иисус сказал: — Велите людям возлечь. Там было много травы, и все возлегли на траву. Одних только мужчин присутствовало около пяти тысяч.


потому что Бог — Бог не беспорядка, а мира, как и во всех собраниях святых.


Но всё должно совершаться пристойно и соответствовать порядку.