За Ним следовали большие толпы людей из Галилеи, Десятиградия, Иерусалима, Иудеи и из-за реки Иордан.
От Марка 5:20 - Новый русский перевод Тот пошел и стал рассказывать в Десятиградии о том, что сделал для него Иисус. Его рассказ приводил всех в изумление. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова И тот пошел и стал рассказывать в области, называемой Десятиградием, о том, что сделал для него Иисус. И все дивились этому. Восточный Перевод Тот пошёл и стал рассказывать в области Десяти городов о том, что сделал для него Иса. Его рассказ приводил всех в изумление. Восточный перевод версия с «Аллахом» Тот пошёл и стал рассказывать в области Десяти городов о том, что сделал для него Иса. Его рассказ приводил всех в изумление. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Тот пошёл и стал рассказывать в области Десяти городов о том, что сделал для него Исо. Его рассказ приводил всех в изумление. перевод Еп. Кассиана И он пошел и начал проповедовать в Десятиградии, что сделал ему Иисус. И все удивлялись. Библия на церковнославянском языке И иде и нача проповедати в десяти градех, елика сотвори ему Иисус. И вси дивляхуся. |
За Ним следовали большие толпы людей из Галилеи, Десятиградия, Иерусалима, Иудеи и из-за реки Иордан.
Иисус, услышав это, удивился и сказал тем, кто шел за Ним: — Говорю вам истину, что даже в Израиле Я не встречал такой сильной веры.
Возвращаясь из окрестностей Тира, Иисус через Сидон вышел к Галилейскому озеру в области Десятиградия.