Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Марка 3:4 - Новый русский перевод

Затем Он спросил их: — Что позволительно делать в субботу, добро или зло? Спасать жизнь или губить? Они молчали.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

А затем обратился ко всем остальным: «Что позволяется делать в субботу: добро или зло? Спасти чью-то жизнь или погубить ее?» Они же молчали.

См. главу

Восточный Перевод

Затем Он спросил их: – Что позволительно делать в субботу: добро или зло? Спасать жизнь или убивать? Они молчали.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Затем Он спросил их: – Что позволительно делать в субботу: добро или зло? Спасать жизнь или убивать? Они молчали.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Затем Он спросил их: – Что позволительно делать в субботу: добро или зло? Спасать жизнь или убивать? Они молчали.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

И говорит им: дозволяется ли в субботу доброе сделать или злое? Душу спасти или убить? Они молчали.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

И глагола им: достоит ли в субботы добро творити, или зло творити? душу спасти, или погубити? Они же молчаху.

См. главу
Другие переводы



От Марка 3:4
9 Перекрёстные ссылки  

Ведь Я милости хочу, а не жертвы, и познания Бога более, нежели всесожжения.


Иисус сказал человеку с иссохшей рукой: — Встань посередине.


Тогда Иисус, обведя их гневным взглядом и скорбя о черствости их сердец, сказал тому человеку: — Протяни руку. Тот протянул, и его рука стала совершенно здоровой.


Но они молчали, потому что по дороге они спорили о том, кто из них важнее.


Тогда Иисус сказал им: — Я спрашиваю вас: что позволительно делать в субботу, добро или зло? Спасать жизнь или губить?