В те дни Господь начал уменьшать территорию Израиля. Хазаил разбил израильтян по всей их земле
От Марка 14:71 - Новый русский перевод Но Петр начал клясться и божиться: — Я не знаю Человека, о Котором вы говорите. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Тогда он разразился проклятьями и стал клясться: «Не знаю я Человека, о Котором вы говорите!» Восточный Перевод Но Петир начал клясться, призывая на себя проклятия: – Я не знаю Человека, о Котором вы говорите. Восточный перевод версия с «Аллахом» Но Петир начал клясться, призывая на себя проклятия: – Я не знаю Человека, о Котором вы говорите. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Но Петрус начал клясться, призывая на себя проклятия: – Я не знаю Человека, о Котором вы говорите. перевод Еп. Кассиана Он же начал усиленно клясться: не знаю Человека Этого, о Ком говорите. Библия на церковнославянском языке Он же нача ротитися и клятися, яко не вем Человека сего, егоже вы глаголете. |
В те дни Господь начал уменьшать территорию Израиля. Хазаил разбил израильтян по всей их земле
Петр снова отрицал. Но спустя немного времени стоявшие там люди опять сказали ему: — Точно, ты один из них, ты ведь галилеянин.
И тотчас во второй раз пропел петух, и Петр вспомнил слова Иисуса: «Прежде чем два раза пропоет петух, ты трижды отречешься от Меня». И он горько заплакал.
Так что если кому-то кажется, что он уверенно стоит, то пусть остерегается, как бы ему не упасть!