Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Луки 9:8 - Новый русский перевод

другие — что явился Илия, третьи — что ожил один из древних пророков.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

другие — что явился Илия, а некоторые — что ожил один из древних пророков.

См. главу

Восточный Перевод

другие – что явился пророк Ильяс, третьи – что ожил один из древних пророков.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

другие – что явился пророк Ильяс, третьи – что ожил один из древних пророков.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

другие – что явился пророк Ильёс, третьи – что ожил один из древних пророков.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

а некоторые, что Илия явился, другие же, что некий из древних пророков воскрес.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

от инех же, яко илиа явися: от других же, яко пророк един от древних воскресе.

См. главу
Другие переводы



От Луки 9:8
6 Перекрёстные ссылки  

Ученики ответили: — Одни говорят, что Ты — Иоанн Креститель, другие — что Илия, а третьи — что Иеремия или один из других пророков.


Ученики спросили Его: — Почему же учители Закона говорят, что вначале, перед Мессией, должен прийти Илия?


Другие говорили, что это Илия. А третьи утверждали, что Он пророк, подобный пророкам древности.


Ученики ответили: — За Иоанна Крестителя; другие же — за Илию; а некоторые — за одного из пророков.


Они ответили: — За Иоанна Крестителя; другие же — за Илию; а некоторые говорят, что один из других древних пророков ожил.


Они спросили его: — Тогда кто же ты? Илия? Он ответил: — Нет. — Так ты Пророк? — Нет, — отвечал Иоанн.