Он будет предшествовать Ему в духе и силе Илии, чтобы обратить сердца отцов к детям, а непокорных — к мудрости праведных, приготовляя народ к приходу Господа.
От Луки 9:30 - Новый русский перевод И вот появились два человека, которые стали разговаривать с Иисусом, — это были Моисей и Илия. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова И вдруг возле Него оказались двое, говорящие с Ним. Это были Моисей и Илия, Восточный Перевод И вот появились два человека, которые стали разговаривать с Исой, – это были пророки Муса и Ильяс. Восточный перевод версия с «Аллахом» И вот появились два человека, которые стали разговаривать с Исой, – это были пророки Муса и Ильяс. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) И вот появились два человека, которые стали разговаривать с Исо, – это были пророки Мусо и Ильёс. перевод Еп. Кассиана И вот, два мужа беседовали с Ним. Были они Моисей и Илия. Библия на церковнославянском языке И се, мужа два с ним глаголюща, яже беста моисей и илиа, |
Он будет предшествовать Ему в духе и силе Илии, чтобы обратить сердца отцов к детям, а непокорных — к мудрости праведных, приготовляя народ к приходу Господа.
И начав от Моисея и всех пророков, Он объяснил им, что было сказано о Нем во всех Писаниях.
— Об этом Я и говорил вам, когда был еще с вами, — сказал Он. — Все записанное обо Мне в Законе Моисея, у Пророков и в Псалмах должно исполниться.
Они ответили: — За Иоанна Крестителя; другие же — за Илию; а некоторые говорят, что один из других древних пророков ожил.
Явившись в славе, они говорили о Его исходе, который Он должен будет совершить в Иерусалиме.