Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Луки 7:32 - Новый русский перевод

Они как дети, которые сидят на площади и кричат друг другу: «Мы играли вам на свирели, а вы не плясали; мы пели вам похоронные песни, а вы не плакали».

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Они похожи на детей, которые сидят на рыночной площади и, обращаясь друг ко другу, говорят: „Мы играли вам на свирели, и вы не плясали, мы пели похоронные песни, и вы не плакали“.

См. главу

Восточный Перевод

Они как капризные дети, которые сидят на площади и кричат друг другу: «Мы играли вам на свирели, а вы не плясали; мы пели вам погребальные песни, а вы не плакали».

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Они как капризные дети, которые сидят на площади и кричат друг другу: «Мы играли вам на свирели, а вы не плясали; мы пели вам погребальные песни, а вы не плакали».

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Они как капризные дети, которые сидят на площади и кричат друг другу: «Мы играли вам на свирели, а вы не плясали; мы пели вам погребальные песни, а вы не плакали».

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Они подобны детям, которые сидят на площади и обращаются друг к другу, говоря: «Мы играли вам на свирели, и вы не плясали, мы пели вам печальные песни, и вы не плакали».

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Подобни суть отрочищем седящым на торжищих, и приглашающым друг друга, и глаголющым: пискахом вам, и не плясасте: рыдахом вам, и не плакасте.

См. главу
Другие переводы



От Луки 7:32
9 Перекрёстные ссылки  

Зачем глупцу на премудрость деньги, если учиться он не желает?


Улицы города наполнятся мальчиками и девочками, играющими там».


В третьем часу он опять вышел и увидел, что на площади еще стоят люди без работы.


— С кем тогда Мне сравнить людей этого поколения? — продолжал Иисус. — На кого они похожи?


Смотрите, вот пришел Иоанн Креститель, не ест хлеба и не пьет вина, и вы говорите: «В нем демон».