Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Луки 23:3 - Новый русский перевод

Пилат спросил Иисуса: — Ты Царь иудеев? — Ты сам так говоришь, — ответил Иисус.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Пилат спросил Его: «Ты и в самом деле — Царь иудейский?» «Да, ты сам говоришь это», — ответил ему Иисус.

См. главу

Восточный Перевод

Пилат спросил Его: – Ты Царь иудеев? – Ты сам так говоришь, – ответил Иса.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Пилат спросил Его: – Ты Царь иудеев? – Ты сам так говоришь, – ответил Иса.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Пилат спросил Его: – Ты Царь иудеев? – Ты сам так говоришь, – ответил Исо.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Пилат спросил Его: Ты Царь Иудейский? Он же сказал ему в ответ: ты говоришь.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Пилат же вопроси его, глаголя: ты ли еси Царь иудеом? Он же отвещав рече ему: ты глаголеши.

См. главу
Другие переводы



От Луки 23:3
14 Перекрёстные ссылки  

Тем временем Иисуса поставили перед наместником, и тот спросил Его: — Ты Царь иудеев? — Ты сам так говоришь, — отвечал Иисус.


— Да здравствует Царь иудеев! — приветствовали они.


Пилат спросил Его: — Ты Царь иудеев? — Ты сам так говоришь, — ответил Иисус.


Христос, Царь Израиля! Пусть Он сойдет с креста, чтобы мы увидели и поверили. Также оскорбляли Его и распятые вместе с Ним.


Они все стали спрашивать: — Так Ты что, Сын Бога? Он ответил: — Вы сами говорите, что это Я.


А над Иисусом на кресте была надпись: «это царь иудеев».


Тогда Нафанаил сказал: — Рабби, Ты действительно Сын Бога, Ты Царь Израиля!


Поэтому Пилат вышел к ним. — В чем вы обвиняете Этого Человека? — спросил он.


подходили к Нему, говоря: — Да здравствует Царь иудеев! — и били Его по лицу.


Я требую от тебя перед Богом, дающим всему жизнь, и перед Христом Иисусом, Который засвидетельствовал пред Понтием Пилатом доброе исповедание: