Отойдя немного, Он пал на лицо Свое и молился: — Отец Мой, если возможно, то пусть минует Меня эта чаша, но пусть будет всё не как Я хочу, а как Ты хочешь.
От Луки 22:41 - Новый русский перевод Он отошел от них примерно на расстояние брошенного камня, опустился на колени и начал молиться: Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова А Сам отошел от них и поодаль, преклонив колени, молился: Восточный Перевод Он отошёл от них примерно на расстояние брошенного камня, опустился на колени и начал молиться: Восточный перевод версия с «Аллахом» Он отошёл от них примерно на расстояние брошенного камня, опустился на колени и начал молиться: Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Он отошёл от них примерно на расстояние брошенного камня, опустился на колени и начал молиться: перевод Еп. Кассиана А Сам отошел от них на расстояние брошенного камня; и преклонив колени, молился, Библия на церковнославянском языке И сам отступи от них яко вержением камене, и поклонь колена моляшеся, |
Отойдя немного, Он пал на лицо Свое и молился: — Отец Мой, если возможно, то пусть минует Меня эта чаша, но пусть будет всё не как Я хочу, а как Ты хочешь.
Фарисей, встав, молился о себе так: «Боже, благодарю Тебя, что я не такой, как другие люди: воры, мошенники, неверные супруги или как этот сборщик налогов.
А сборщик налогов, стоя вдали, не смел даже глаз к небу поднять, но бил себя в грудь и говорил: «Боже, будь милостив ко мне, грешнику».
но когда подошло время, мы отправились дальше. Все ученики, их жены и дети провожали нас из города, и на берегу мы преклонили колени и молились.
Потом он пал на колени и громко воскликнул: — Господи, не наказывай их за этот грех! — С этими словами он умер.
Петр выслал всех из комнаты, стал на колени и помолился. Затем он повернулся к умершей и сказал: — Тавита, встань! Она открыла глаза, увидела Петра и села.
Во время Своей земной жизни Иисус громко, с воплем и со слезами молился Тому, Кто мог избавить Его от смерти, и Он был услышан за Свое благоговение.