то оцени мужчину в возрасте между двадцатью и шестьюдесятью годами в 50 шекелей серебра по шекелю святилища.
Левит 27:4 - Новый русский перевод Если это женщина, оцени ее в 30 шекелей. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Если это женщина, должно оценивать ее в тридцать шекелей. Восточный Перевод Если это женщина, то оцени её в триста шестьдесят граммов серебра. Восточный перевод версия с «Аллахом» Если это женщина, то оцени её в триста шестьдесят граммов серебра. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Если это женщина, то оцени её в триста шестьдесят граммов серебра. Святая Библия: Современный перевод Цена женщины от двадцати до шестидесяти лет — 30 шекелей. Синодальный перевод если же это женщина, то оценка твоя должна быть тридцать сиклей; |
то оцени мужчину в возрасте между двадцатью и шестьюдесятью годами в 50 шекелей серебра по шекелю святилища.
Если возраст между пятью и двадцатью годами, оцени мужчину в 20 шекелей, а женщину в 10 шекелей.
с предложением: «Что вы мне дадите, если я предам вам Иисуса?». Те отсчитали ему 30 серебряных монет.