Раз в год Аарон будет очищать жертвенник, нанося кровь искупительной жертвы за грех на его рога. Пусть это искупление совершается ежегодно и в грядущих поколениях. Этот жертвенник — великая святыня Господа».
Исход 30:9 - Новый русский перевод Не приноси на этом жертвеннике другого благовония, всесожжения или хлебного приношения и не делай на нем возлияний. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Но пусть же не возносится на этом жертвеннике никакое другое курение: ни от всесожжения, ни от хлебного приношения; и возлияний никаких на жертвеннике этом не совершайте. Восточный Перевод Не приноси на этом жертвеннике другое благовоние, всесожжение или хлебное приношение и не делай на нём возлияний. Восточный перевод версия с «Аллахом» Не приноси на этом жертвеннике другое благовоние, всесожжение или хлебное приношение и не делай на нём возлияний. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Не приноси на этом жертвеннике другое благовоние, всесожжение или хлебное приношение и не делай на нём возлияний. Святая Библия: Современный перевод Не приносите на этом алтаре никаких других курений. Не сжигайте на нём приношения сожжением и не приносите на нём ни хлебного приношения, ни приношения возлиянием. Синодальный перевод Не приносите на нем никакого иного курения, ни всесожжения, ни приношения хлебного, и возлияния не возливайте на него. |
Раз в год Аарон будет очищать жертвенник, нанося кровь искупительной жертвы за грех на его рога. Пусть это искупление совершается ежегодно и в грядущих поколениях. Этот жертвенник — великая святыня Господа».
Пусть он возжигает их вновь, когда зажигает светильники в сумерки. Пусть в грядущих поколениях благовония возжигаются перед Господом постоянно.
Сыновья Аарона, Надав и Авиуд, взяли каждый свою кадильницу, положили в них тлеющие угли, добавили благовоний и принесли Господу чуждый огонь, чего Он им не велел.