Исход 16:9 - Новый русский перевод Моисей сказал Аарону: — Скажи обществу израильскому: «Предстаньте пред Господом, потому что Он услышал ваш ропот». Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова После того Моисей велел Аарону сказать всей общине израильской: «Предстаньте пред Господом — услышал Он ропот ваш!» Восточный Перевод Муса сказал Харуну: – Скажи обществу исраильтян: «Предстаньте перед Вечным, потому что Он услышал ваш ропот». Восточный перевод версия с «Аллахом» Муса сказал Харуну: – Скажи обществу исраильтян: «Предстаньте перед Вечным, потому что Он услышал ваш ропот». Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Мусо сказал Хоруну: – Скажи обществу исроильтян: «Предстаньте перед Вечным, потому что Он услышал ваш ропот». Святая Библия: Современный перевод И сказал Моисей Аарону: «Обратись ко всем людям народу Израиля и скажи им: „Предстаньте перед Господом, потому что Он услышал ваше недовольство”». Синодальный перевод И сказал Моисей Аарону: скажи всему обществу сынов Израилевых: предстаньте пред лице Господа, ибо Он услышал ропот ваш. |
а утром увидите славу Господа, потому что Он услышал ваш ропот на Него. Кто мы такие, чтобы вам роптать на нас?
Еще Моисей сказал: — Вот как вы узнаете, что это был Господь: этим вечером Он накормит вас мясом, а утром даст вам вдоволь хлеба. Он услышал ваш ропот на Него. Кто мы такие? Вы ропщете не на нас, а на Господа.
«Сколько еще этот грешный народ будет роптать на Меня? Я слышу всё, что говорят израильтяне, когда ропщут на Меня.
Моисей сказал Кораху: — Что до тебя с твоими сообщниками, предстаньте завтра перед Господом: ты, они и Аарон.