Пророк спросил: — Что они видели у тебя во дворце? — У меня во дворце они видели всё, — ответил Езекия. — В моих сокровищницах нет ничего, чего бы я им не показал.
Исаия 39:5 - Новый русский перевод Тогда Исаия сказал Езекии: — Слушай слово Господа Сил: Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Тогда Исайя сказал Езекии: «Выслушай слово Господа Воинств! Восточный Перевод Тогда Исаия сказал Езекии: – Слушай слово Вечного, Повелителя Сил: Восточный перевод версия с «Аллахом» Тогда Исаия сказал Езекии: – Слушай слово Вечного, Повелителя Сил: Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Тогда Исаия сказал Езекии: – Слушай слово Вечного, Повелителя Сил: Святая Библия: Современный перевод Тогда Исаия сказал Езекии: «Послушай слово Всемогущего Господа: Синодальный перевод И сказал Исаия Езекии: выслушай слово Господа Саваофа: |
Пророк спросил: — Что они видели у тебя во дворце? — У меня во дворце они видели всё, — ответил Езекия. — В моих сокровищницах нет ничего, чего бы я им не показал.
— Хватит! — сказал Саулу Самуил. — Я скажу тебе то, что прошлой ночью сказал мне Господь. — Говори, — ответил Саул.