Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Исаия 14:26 - Новый русский перевод

Вот решение о всей земле; вот рука, занесенная на все народы.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Вот что предначертано для всей земли — рука, что над всеми народами простерта.

См. главу

Восточный Перевод

Вот решение, принятое о всей земле; вот рука, занесённая на все народы.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Вот решение, принятое о всей земле; вот рука, занесённая на все народы.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Вот решение, принятое о всей земле; вот рука, занесённая на все народы.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Вот что Я сделать задумал для Моего народа, и силою Своею Я исполню задуманное и накажу всех людей».

См. главу

Синодальный перевод

Таково определение, постановленное о всей земле, и вот рука, простертая на все народы,

См. главу
Другие переводы



Исаия 14:26
9 Перекрёстные ссылки  

Простер Ты правую руку — и поглотила их земля.


Много замыслов в сердце человека, но исполнится только намерение Господа.


Господь простер Свою руку над морем и поколебал его царства. Он дал повеление о Финикии разрушить ее крепости.


Господь Сил определил это, чтобы унизить всякую гордыню и тщеславие и смирить всех, кто прославлен на земле.


Руки свои раскинут в навозе, как пловец простирает руки, чтобы плыть. Бог унизит его гордость, несмотря на лукавство его рук.


За это вспыхнет Господень гнев на Его народ; Он поднимет руку Свою на них и поразит их. Вздрогнут горы, и будут их трупы точно отбросы на улицах. Но и тогда гнев Его не отвратится, и рука Его еще будет занесена.


Так сказал мне Господь, Бог Израиля: — Прими из Моей руки эту чашу, наполненную вином Моей ярости, и напои из нее все народы, к которым Я тебя посылаю.


Он протянет Свою руку на север и погубит Ассирию, сделает Ниневию пустошью мертвой, сухой, как пустыня.