Целуйте Сына, чтобы Он не разгневался, и вы не погибли в пути, потому что гнев Его быстро вспыхивает. Блаженны все, кто у Него ищет прибежища.
От Иоанна 9:38 - Новый русский перевод Тогда человек ответил: — Господи, я верю, — и поклонился Иисусу. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова «Верю, Господи!» — воскликнул прозревший и, пав перед Ним на колени, поклонился Ему. Восточный Перевод Тогда человек ответил: – Повелитель, я верю, – и поклонился Исе. Восточный перевод версия с «Аллахом» Тогда человек ответил: – Повелитель, я верю, – и поклонился Исе. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Тогда человек ответил: – Повелитель, я верю, – и поклонился Исо. перевод Еп. Кассиана И он сказал: верую, Господи, и поклонился Ему. Библия на церковнославянском языке Он же рече: верую, Господи. И поклонися ему. |
Целуйте Сына, чтобы Он не разгневался, и вы не погибли в пути, потому что гнев Его быстро вспыхивает. Блаженны все, кто у Него ищет прибежища.
Он говорит: «Остановитесь, познайте, что Я — Бог; Я буду превознесен в народах, превознесен на земле».
Вдруг их встретил Сам Иисус. — Приветствую вас, — сказал Он. Они подошли, обняли Его ноги и поклонились Ему.
Тут к Нему подошел человек, больной проказой, поклонился Ему и сказал: — Господи, если Ты захочешь, Ты можешь меня очистить.
Иисус сказал: — Я пришел в этот мир для суда, чтобы слепые видели, а те, кто видят, — стали слепыми.