Иисус ответил: — Я уже говорил вам, но вы не поверили. Обо Мне свидетельствуют дела, которые Я совершаю от имени Моего Отца.
От Иоанна 10:37 - Новый русский перевод Если Я не делаю то же, что делает Мой Отец, — не верьте Мне. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Не верьте Мне, если Я дел Отца Моего не делаю. Восточный Перевод Если Я не делаю то же, что делает Мой Отец, – не верьте Мне. Восточный перевод версия с «Аллахом» Если Я не делаю то же, что делает Мой Отец, – не верьте Мне. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Если Я не делаю то же, что делает Мой Отец, – не верьте Мне. перевод Еп. Кассиана Если Я не творю дел Отца Моего, не верьте Мне. Библия на церковнославянском языке Аще не творю дела Отца моего, не имите ми веры: |
Иисус ответил: — Я уже говорил вам, но вы не поверили. Обо Мне свидетельствуют дела, которые Я совершаю от имени Моего Отца.
но Иисус сказал им: — Я показал вам много добрых дел от Отца. За какое из них вы хотите побить Меня камнями?
Неужели вы не верите, что Я в Отце и Отец во Мне? Слова, которые Я вам говорю, не Мои слова. Это Отец, Который живет во Мне, совершает Свою работу.
Если бы Я не делал среди них того, чего еще никто до Меня не делал, то они не были бы виновны в грехе. Но они видели Мои дела и всё равно возненавидели Меня и Моего Отца.