Во времена Ахава Хиил из Вефиля восстановил Иерихон. Он заложил его основания ценой своего первенца Авирама и поставил его ворота ценой своего младшего сына Сегува, по слову Господа, сказанному через Иисуса, сына Навина.
Навин 6:26 - Новый русский перевод Господь был с Иисусом, и слава Иисуса распространялась по всей земле. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Господь был с Иисусом, и слух о нем разнесся по всей земле той. Восточный Перевод Вечный был с Иешуа, и слава Иешуа распространялась по всей земле. Восточный перевод версия с «Аллахом» Вечный был с Иешуа, и слава Иешуа распространялась по всей земле. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Вечный был с Иешуа, и слава Иешуа распространялась по всей земле. Святая Библия: Современный перевод Господь был с Иисусом, и слава о нём ходила по всей стране. Синодальный перевод И Господь был с Иисусом, и слава его носилась по всей земле. |
Во времена Ахава Хиил из Вефиля восстановил Иерихон. Он заложил его основания ценой своего первенца Авирама и поставил его ворота ценой своего младшего сына Сегува, по слову Господа, сказанному через Иисуса, сына Навина.
Но царь сказал ему: — Сколько раз мне заставить тебя поклясться, чтобы ты не говорил мне ничего, кроме истины во имя Господа?
Илия сказал ему: — Елисей, прошу, останься здесь; Господь посылает меня в Иерихон. Он ответил: — Верно, как и то, что жив Господь и жив ты сам — я не оставлю тебя! И они пошли в Иерихон.
Если Эдом говорит: «Мы разгромлены, но отстроим разрушенное», то Господь Сил говорит: «Они отстроят, а Я разрушу. Их назовут Нечестивым Краем, народом, на который Господь прогневался навеки.
Иисус молчал. Первосвященник сказал Ему: — Я заклинаю Тебя живым Богом, скажи нам: Ты — Христос, Сын Божий?
Некоторые из бродячих иудейских заклинателей тоже попробовали призывать над одержимыми имя Господа Иисуса. Они говорили: — Заклинаю вас Иисусом, о Котором возвещает Павел.
Затем она спускалась от Ианоха к Атароту и Нааре, примыкала к Иерихону и выходила к Иордану.