На землях Иссахара и Асира Манассии принадлежали Бет-Шеан и Ивлеам с окрестными поселениями, жители Дора, Эн-Дора, Таанаха и Мегиддо вместе с окрестными поселениями (третий это Нафеф).
Навин 17:10 - Новый русский перевод Южная земля принадлежала Ефрему, северная — Манассии. Земли Манассии простирались до моря и граничили с Асиром на севере и с Иссахаром на востоке. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Морское побережье к югу от него принадлежало потомкам Ефрема, а к северу Манассии; море же было западной границей земель и тех, и других. На севере владения Манассии и Ефрема граничили с землями Асира, а на востоке — с землями Иссахара. Восточный Перевод На юге земля принадлежала Ефраиму, на севере – Манассе. Земли Манассы простирались до моря и граничили с Аширом на севере и с Иссахаром на востоке. Восточный перевод версия с «Аллахом» На юге земля принадлежала Ефраиму, на севере – Манассе. Земли Манассы простирались до моря и граничили с Аширом на севере и с Иссахаром на востоке. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) На юге земля принадлежала Ефраиму, на севере – Манассе. Земли Манассы простирались до моря и граничили с Ошером на севере и с Иссокором на востоке. Святая Библия: Современный перевод Земля к югу принадлежала Ефрему, а к северу — Манассии. Средиземное море было её западной границей, северная граница примыкала к Асиру, а восточная — к Иссахару. Синодальный перевод Что к югу, то Ефремово, а что к северу, то Манассиино; море же было пределом их; к Асиру примыкали они с северной стороны и к Иссахару с восточной. |
На землях Иссахара и Асира Манассии принадлежали Бет-Шеан и Ивлеам с окрестными поселениями, жители Дора, Эн-Дора, Таанаха и Мегиддо вместе с окрестными поселениями (третий это Нафеф).
Затем граница тянулась на юг к реке Кане. Города там принадлежали Ефрему, хотя находились среди городов Манассии. Затем граница Манассии проходила по северной стороне реки и заканчивалась у моря.