Это были потомки Халева. Сыновья Хура, первенца Ефрафы, жены Халева: Шовал, отец Кирьят-Иеарима,
Навин 15:60 - Новый русский перевод Кирьят-Баал (то есть Кирьят-Иеарим) и Равва — два города с окрестными поселениями. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Кирьят-Баал (то есть Кирьят-Еарим) и Рабба еще два селения с окрестностями. Восточный Перевод Кириат-Баал (то есть Кириат-Иеарим) и Рабба – два города с окрестными поселениями. Восточный перевод версия с «Аллахом» Кириат-Баал (то есть Кириат-Иеарим) и Рабба – два города с окрестными поселениями. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Кириат-Баал (то есть Кириат-Иеарим) и Рабба – два города с окрестными поселениями. Святая Библия: Современный перевод Колену Иуды были отданы также два города: Кириаф-Ваал (или Кириаф-Иарим) и Равва. Синодальный перевод Кириаф-Ваал, иначе Кириаф-Иарим, и Аравва: два города с их селами [и предместьями]. |
Это были потомки Халева. Сыновья Хура, первенца Ефрафы, жены Халева: Шовал, отец Кирьят-Иеарима,
С вершины горы граница тянулась к источнику вод Нефтоах, оттуда — к городам горы Эфрон, а затем поворачивала к Баале (то есть Кирьят-Иеариму).
От холма, что напротив Бет-Хорона, на юге граница поворачивала к югу по западной стороне надела и заканчивалась у Кирьят-Баала (то есть Кирьят-Иеарима), города народа Иуды. Это была западная граница.
Тогда израильтяне отправились в путь и на третий день пришли к их городам — Гаваону, Кефире, Беэроту и Кирьят-Иеариму.
Они послали вестников к жителям Кирьят-Иеарима, говоря: «Филистимляне вернули ковчег Господа. Сойдите, возьмите его к себе».
Жители Кирьят-Иеарима пришли и забрали ковчег Господа. Они принесли его в дом Авинадава на холме и посвятили его сына Элеазара охранять ковчег Господа.