Псалтирь 83:13 - Новый русский перевод О Господь Сил, блажен человек, уповающий на Тебя. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Господь Воинств, блажен человек, на Тебя положившийся! Восточный Перевод О Вечный, Повелитель Сил, благословен человек, надеющийся на Тебя. Восточный перевод версия с «Аллахом» О Вечный, Повелитель Сил, благословен человек, надеющийся на Тебя. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) О Вечный, Повелитель Сил, благословен человек, надеющийся на Тебя. Святая Библия: Современный перевод Господи Всемогущий, блажен, кто верует в Тебя! Синодальный перевод Господи сил! Блажен человек, уповающий на Тебя! |
Величием славы Своей Ты поверг восставших против Тебя. Возгорелся Твой гнев — он их, как солому, пожрал.
Едва они были посажены, едва они были посеяны, едва корни в земле пустили, как дохнул Он на них — и они засохли, и вихрь уносит их, как солому.
Кто воздвиг победителя с востока и призвал его следовать за Собой? Он отдал ему народы и подчинил царей. Его меч обратил их в пыль и лук его — в солому на ветру.
За то, что ты сказала: „Оба этих народа и обе эти страны будут моими; я завладею ими“, хотя с ними был Господь,
Так говорит Владыка Господь: «За то, что враг говорил о вас: „Ага! Древние вершины стали нашим достоянием“»,
У Него в руках лопата, чтобы провеять зерно на току; Свою пшеницу Он соберет в хранилище, а мякину сожжет в неугасимом огне.