Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Псалтирь 54:6 - Новый русский перевод

Страх и трепет меня стеснили, и ужас меня объял.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

ужас и трепет вселились в меня, дрожь охватила всё тело мое.

См. главу

Восточный Перевод

Страх и трепет меня стеснили, и ужас меня объял.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Страх и трепет меня стеснили, и ужас меня объял.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Страх и трепет меня стеснили, и ужас меня объял.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

В объятиях страха я теряю силы.

См. главу

Синодальный перевод

страх и трепет нашел на меня, и ужас объял меня.

См. главу
Другие переводы



Псалтирь 54:6
14 Перекрёстные ссылки  

Я буду славить Тебя с честным сердцем, обучаясь Твоим праведным судам.


Хвали, Иерусалим, Господа; славь, Сион, своего Бога!


Множество быков меня обступило, крепкие быки Башана меня окружили.


Верни мне радость Твоего спасения и Духом владычественным поддержи меня.


Зло его к нему же и вернется, на него обратится его жестокость.


Господь царствует. Он облачен величием, облачен Господь и силою препоясан. Вселенная установлена и не поколеблется.


Владыка Господь помогает Мне, поэтому Я не стыжусь. Я сделал лицо Свое, как кремень, и знаю: не постыжусь Я.


Владыка Господь — это Он помогает Мне. Кто же Меня осудит? Они все износятся, словно одежда; моль их поест.