Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Псалтирь 25:4 - Новый русский перевод

Я не сижу с людьми лживыми и с коварными не пойду.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Не сидел я с людьми лживыми и с коварными не сходился.

См. главу

Восточный Перевод

Я не сижу с людьми лживыми и с коварными не хожу.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Я не сижу с людьми лживыми и с коварными не хожу.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Я не сижу с людьми лживыми и с коварными не хожу.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

В стороне держусь от обманщиков, и с лицемерами не общаюсь я.

См. главу

Синодальный перевод

не сидел я с людьми лживыми, и с коварными не пойду;

См. главу
Другие переводы



Псалтирь 25:4
11 Перекрёстные ссылки  

то услышь с небес и прости грех Твоих слуг, Твоего народа, Израиля. Научи их доброму пути, чтобы им ходить по нему и пошли дождь на землю, которую Ты дал в наследие Твоему народу.


чьи уста говорят неправду и чья правая рука полна обмана.


Дирижеру хора. Для свирелей. Псалом Давида.


Но я по великой милости Твоей войду в дом Твой, поклонюсь в святом храме Твоем в страхе перед Тобой.


Если так, то научи меня Твоим путям, чтобы мне познавать Тебя и находить у Тебя милость впредь. Вспомни: эти люди — Твой народ.


Я хожу по стезе праведности, по тропам правосудия,


Многие народы пойдут и скажут: «Идем, поднимемся на Господню гору, к дому Бога Иакова. Он научит нас Своим путям, и мы будем ходить по Его тропам». Ведь из Сиона выйдет Закон, и слово Господне — из Иерусалима.


Так говорит Господь: «Встаньте на распутье и осмотритесь, расспросите о древних тропах, о том, где лежит добрый путь, и идите по нему, и найдете покой своим душам. Но вы сказали: „Не пойдем по нему“.