«В тот день Я дам Гогу место для погребения в Израиле, в долине Оврим к востоку от моря. Оно преградит дорогу путешественникам, потому что там будут похоронены Гог и его полчища. Поэтому оно будет названо долиной Гамон-Гог.
Иезекииль 39:12 - Новый русский перевод Семь месяцев дом Израиля будет хоронить их, чтобы очистить землю. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Семь месяцев будет род Израилев погребать их, очищая землю. Восточный Перевод Семь месяцев исраильтяне будут хоронить их, чтобы очистить землю. Восточный перевод версия с «Аллахом» Семь месяцев исраильтяне будут хоронить их, чтобы очистить землю. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Семь месяцев исроильтяне будут хоронить их, чтобы очистить землю. Святая Библия: Современный перевод Семья Израиля будет хоронить их семь месяцев, пока не очистит всю землю. Синодальный перевод И дом Израилев семь месяцев будет хоронить их, чтобы очистить землю. |
«В тот день Я дам Гогу место для погребения в Израиле, в долине Оврим к востоку от моря. Оно преградит дорогу путешественникам, потому что там будут похоронены Гог и его полчища. Поэтому оно будет названо долиной Гамон-Гог.
Будут назначены люди, чтобы всё время обходить землю, хоронить оставшихся на поверхности земли и очищать ее. Они начнут поиски через семь месяцев.
Вот закон, если кто-то умирает в шатре: любой входящий в шатер и любой находящийся в нем будут нечисты семь дней,
Любой прикоснувшийся в поле к убитому мечом или к умершему своей смертью и любой прикоснувшийся к человеческой кости или могиле будет нечист семь дней.
Но нельзя оставлять его тело на дереве на ночь: в тот же день похорони этого человека, потому что тот, кто повешен на дереве, проклят Богом. Не оскверняй землю, которую Господь, твой Бог, дает тебе в наследие.