Пока я пророчествовал, Пелатия, сын Бенаи, умер. Тогда я пал ниц и громко закричал: — О Владыка Господь! Неужели Ты до конца погубишь всех оставшихся в живых в Израиле?
Иезекииль 11:14 - Новый русский перевод Было ко мне слово Господа: Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова И было мне слово Господне: Восточный Перевод Было ко мне слово Вечного: Восточный перевод версия с «Аллахом» Было ко мне слово Вечного: Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Было ко мне слово Вечного: Святая Библия: Современный перевод Но слово Господа опять пришло ко мне, в котором Господь сказал: Синодальный перевод И было ко мне слово Господне: |
Пока я пророчествовал, Пелатия, сын Бенаи, умер. Тогда я пал ниц и громко закричал: — О Владыка Господь! Неужели Ты до конца погубишь всех оставшихся в живых в Израиле?
— Сын человеческий, твои сородичи, твоя родня, те, кто разделил с тобой плен, и весь дом Израиля — это те, о ком жители Иерусалима говорят: «Они далеко от Господа; эта земля отдана во владение нам».