Даже прежде, когда нашим царем был Саул, ты водил израильтян в бой. Господь сказал тебе: «Ты будешь пасти Мой народ, Израиль, и станешь его правителем».
Деяния 9:28 - Новый русский перевод Савл пробыл с ними некоторое время и свободно ходил по Иерусалиму, смело проповедуя во имя Господа. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Так Савл остался с ними, ходил он по всему Иерусалиму и бесстрашно проповедовал во имя Господа. Восточный Перевод В Иерусалиме Шаул повсюду был с посланниками Масиха, смело проповедуя там от имени Повелителя. Восточный перевод версия с «Аллахом» В Иерусалиме Шаул повсюду был с посланниками аль-Масиха, смело проповедуя там от имени Повелителя. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) В Иерусалиме Шаул повсюду был с посланниками Масеха, смело проповедуя там от имени Повелителя. перевод Еп. Кассиана И был он с ними, входя и исходя в Иерусалиме, дерзновенно говоря во имя Господа. Библия на церковнославянском языке И бяше с ними входя и исходя во Иерусалиме и дерзая о имени Господа Иисуса. |
Даже прежде, когда нашим царем был Саул, ты водил израильтян в бой. Господь сказал тебе: «Ты будешь пасти Мой народ, Израиль, и станешь его правителем».
И теперь, Господи, Боже мой, Ты сделал Твоего слугу царем вместо моего отца Давида. Но я совсем молод и не знаю, как исполнять свой долг.
Я — дверь: кто входит через Меня, тот будет спасен. Он сможет входить и выходить и найдет пастбище.
Поэтому нам необходимо выбрать одного из тех людей, кто сопровождал нас всё то время, когда Господь Иисус был среди нас,
Всех удивляла смелость Петра и Иоанна, ведь было видно, что они люди неученые и простые. В них узнавали спутников Иисуса.
Потом, через три года, я посетил Иерусалим, познакомился с Кифой и пробыл у него пятьнадцать дней.