Петр, держась поодаль, следовал за Иисусом и прошел прямо во двор первосвященника. Войдя внутрь, он сел со стражниками, чтобы увидеть, чем всё кончится.
Деяния 5:22 - Новый русский перевод Но когда стражники пришли в темницу, то не нашли их там и, возвратившись, доложили: Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Но, придя в тюрьму, служители не нашли их там. Они возвратились и доложили: Восточный Перевод Но когда стражники пришли в темницу, то не нашли их там и, возвратившись, доложили: Восточный перевод версия с «Аллахом» Но когда стражники пришли в темницу, то не нашли их там и, возвратившись, доложили: Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Но когда стражники пришли в темницу, то не нашли их там и, возвратившись, доложили: перевод Еп. Кассиана Но пришедшие служители не нашли их в тюрьме. И, возвратившись, донесли, Библия на церковнославянском языке Слуги же шедше не обретоша их в темнице, возвращшежеся возвестиша, |
Петр, держась поодаль, следовал за Иисусом и прошел прямо во двор первосвященника. Войдя внутрь, он сел со стражниками, чтобы увидеть, чем всё кончится.
Наутро среди солдат произошло большое замешательство, никто не знал, что случилось с Петром.
— Темничные ворота надежно закрыты, у ворот стоит охрана, но когда мы вошли внутрь, мы никого там не нашли.
Тогда начальник стражи пошел со стражниками и привел апостолов. Они не применяли силу, потому что боялись, что народ может побить их камнями.