Не к многочисленным народам с их невнятной речью и непонятным языком, чьи слова для тебя темны. Если бы Я послал тебя к ним, они бы, конечно, тебя послушали.
Деяния 27:28 - Новый русский перевод Они замерили глубину, и оказалось, что глубина была 20 сажен, а когда замерили немного позже, глубина была уже 15 сажен. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Произведя замеры, они обнаружили, что глубина была двадцать саженей. Проплыв еще немного, замерили вновь — было уже пятнадцать саженей. Восточный Перевод Они замерили глубину, и оказалось, что глубина была тридцать шесть метров, а когда замерили немного позже, глубина была уже двадцать семь метров. Восточный перевод версия с «Аллахом» Они замерили глубину, и оказалось, что глубина была тридцать шесть метров, а когда замерили немного позже, глубина была уже двадцать семь метров. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Они замерили глубину, и оказалось, что глубина была тридцать шесть метров, а когда замерили немного позже, глубина была уже двадцать семь метров. перевод Еп. Кассиана И вымеряв глубину, нашли двадцать сажен; потом, на небольшом расстоянии, вымеряв снова, нашли пятнадцать сажен. Библия на церковнославянском языке и измеривше глубину обретоша саженей двадесять: мало же прешедше и паки измеривше, обретоша саженей пятьнадесять. |
Не к многочисленным народам с их невнятной речью и непонятным языком, чьи слова для тебя темны. Если бы Я послал тебя к ним, они бы, конечно, тебя послушали.
На четырнадцатые сутки, когда нас всё еще носило по Адриатическому морю, в полночь матросы почувствовали, что мы приближаемся к земле.
Матросы боялись, что нас ударит о камни, и спустили с кормы четыре якоря, молясь, чтобы скорее наступил день.