Второзаконие 32:33 - Новый русский перевод Их вино — яд змей, смертельный яд кобр. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова вино их — яд змеиный, гибельная отрава аспидов. Восточный Перевод Их вино – яд змей, смертельный яд кобр. Восточный перевод версия с «Аллахом» Их вино – яд змей, смертельный яд кобр. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Их вино – яд змей, смертельный яд кобр. Святая Библия: Современный перевод вино их словно яд змеиный. Синодальный перевод вино их яд драконов и гибельная отрава аспидов. |
Вот они, сторожат, чтобы меня убить. Мучители против меня сговариваются, но не за проступок и не за грех мой, Господи.
Я не сделал зла, но они сбегаются и готовятся. Поднимись мне на помощь, взгляни на мою беду!
Что же мы сидим? Собирайтесь! Побежим в укрепленные города; там и погибнем! Господь, наш Бог, обрек нас на погибель и поит нас водой отравленной, потому что мы согрешили против Него.