Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Второзаконие 1:25 - Новый русский перевод

Взяв с собой плоды с той земли, они принесли их вниз к нам и доложили: «Хорошую землю дает нам Господь, наш Бог».

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Взяв некоторые из плодов той страны, наши посланники принесли их с собой и в своем рассказе об увиденном утверждали: „Земля, что дарует нам Господь, Бог наш, прекрасна!“

См. главу

Восточный Перевод

Взяв с собой плоды той земли, они принесли их нам и доложили: «Хорошую землю даёт нам Вечный, наш Бог».

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Взяв с собой плоды той земли, они принесли их нам и доложили: «Хорошую землю даёт нам Вечный, наш Бог».

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Взяв с собой плоды той земли, они принесли их нам и доложили: «Хорошую землю даёт нам Вечный, наш Бог».

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Набрав плодов этой земли, они принесли их и рассказали нам об этой земле. „Господь, Бог наш, даёт нам хорошую землю”, — сказали они.

См. главу

Синодальный перевод

и взяли в руки свои плодов земли и доставили нам, и принесли нам известие и сказали: хороша земля, которую Господь, Бог наш, дает нам.

См. главу
Другие переводы



Второзаконие 1:25
6 Перекрёстные ссылки  

Я сошел, чтобы освободить их от ига египтян и вывести их из этой земли в добрую, просторную землю, где течет молоко и мед, — в край хананеев, хеттов, аморреев, ферезеев, хиввеев и иевусеев.


Какова земля, на которой он живет, хорошая или плохая? В каких городах он живет: без стен они или укреплены?


Они вернулись к Моисею, Аарону и обществу израильскому в Кадеш в пустыне Паран. Там они отчитывались перед ними и народом и показали им плоды этой земли.


и сказали собранию израильтян: — Земля, через которую мы прошли и которую разведали, необыкновенно хороша.


Они пошли, поднялись в нагорья, пришли в долину Эшкол и исследовали ее.


Но вы не захотели подниматься; вы взбунтовались против повеления Господа, вашего Бога.