Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Иов 39:21 - Новый русский перевод

Он бьет по земле копытом, радуясь силе, и мчится навстречу битве.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Копытом он взметывает пыль, радуется силе, бежит навстречу битве!

См. главу

Восточный Перевод

Он бьёт по земле копытом, радуясь силе, и мчится навстречу битве.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Он бьёт по земле копытом, радуясь силе, и мчится навстречу битве.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Он бьёт по земле копытом, радуясь силе, и мчится навстречу битве.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Конь счастлив силой своей, он бьёт по земле копытом и мчится битве навстречу.

См. главу

Синодальный перевод

роет ногою землю и восхищается силою; идет навстречу оружию;

См. главу
Другие переводы



Иов 39:21
8 Перекрёстные ссылки  

Он смеется над страхом и не робеет, от меча он не повернет.


Да даст Он тебе то, чего желает твое сердце, и исполнит все твои намерения.


Коня готовят на день сражения, а победу дает Господь.


Я внимал и слушал, но они не говорят правды. Никто не кается в беззаконии, говоря: „Что я сделал?“ Каждый держится своего пути, точно мчащийся в битву конь.


Так говорит Господь: «Пусть мудрец не хвалится мудростью, сильный — силой, а богатый — своим богатством;


И грохотали коней копыта в галопе, в галопе его жеребцов.


Филистимлянин, увидев Давида, румяного и красивого, с презрением посмотрел на него, потому что тот был всего лишь юноша.