Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Иов 32:20 - Новый русский перевод

Заговорю и найду покой; разомкну уста свои и отвечу;

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Выскажусь я — и облегчу душу, открою уста и отвечу.

См. главу

Восточный Перевод

Заговорю и найду покой; разомкну уста свои и отвечу;

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Заговорю и найду покой; разомкну уста свои и отвечу;

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Заговорю и найду покой; разомкну уста свои и отвечу;

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Я буду говорить — и будет легче мне. Я должен отвечать!

См. главу

Синодальный перевод

Поговорю, и будет легче мне; открою уста мои и отвечу.

См. главу
Другие переводы



Иов 32:20
8 Перекрёстные ссылки  

Замолчите, и я буду говорить; а потом пусть будет со мной, что будет.


Возьмется ли кто оспаривать меня? Если да, то я замолчу и умру.


— Мои тревожные мысли заставляют меня ответить, потому что я объят смятением.


Потерпите, пока я говорю, а когда умолкну, можете насмехаться.


Сердце мое, как вино неоткрытое, как новые бурдюки, готовые разорваться.


не буду смотреть ни на чье лицо и льстить никому не стану,


— Если кто-нибудь решится сказать тебе слово, не досадит ли тебе? Впрочем, кто в силах удержать речь?