Иов 22:30 - Новый русский перевод Он спасет даже виновного, спасен он будет чистотой твоих рук. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Даже небезвинного Он избавит, чистотой рук твоих спасет». Восточный Перевод Он спасёт даже виновного, спасёт ради чистоты твоих рук. Восточный перевод версия с «Аллахом» Он спасёт даже виновного, спасёт ради чистоты твоих рук. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Он спасёт даже виновного, спасёт ради чистоты твоих рук. Святая Библия: Современный перевод Ты поможешь тем, кто совершал грехи, они будут спасены чистотой твоей!» Синодальный перевод избавит и небезвинного, и он спасется чистотою рук твоих. |
Никто из надеющихся на Тебя не постыдится вовек, но пусть посрамятся те, кто вероломствует без причины.
Когда вы простираете свои руки в молитве, Я прячу от вас глаза, и когда умножаете ваши молитвы, Я не слышу. Ваши руки полны крови!
Отстроятся твои древние развалины, и поднимутся прежние основания; назовут тебя Восстановителем стен и Возобновителем жилых улиц.
«Пройдите по улицам Иерусалима, посмотрите, разведайте, поищите на площадях: если найдете хотя бы одного человека, поступающего честно и ищущего правды, тогда Я пощажу этот город.
Молите Бога, чтобы Он нас помиловал! — За такие жертвы из ваших рук будет ли Он к вам благосклонен? — говорит Господь Сил. —
Он сказал мне: «Павел, не бойся. Ты должен предстать перед кесарем, и Бог по Своей милости даровал также жизнь и всем, кто плывет с тобой».
Поэтому я хочу, чтобы мужчины, оставив гнев и споры, поднимали на всяком месте чистые руки в молитве.