Разве не видно, что он считает нас за чужих? Он продал нас и истратил то, что за нас выручил.
Иов 18:13 - Новый русский перевод Съест его кожу болезнь, съест первенец смерти члены его. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Кожу его по кускам болезнь пожирает, первенец смерти поглощает тело его. Восточный Перевод Изгложет кожу его болезнь, съест Первенец смерти его тело. Восточный перевод версия с «Аллахом» Изгложет кожу его болезнь, съест Первенец смерти его тело. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Изгложет кожу его болезнь, съест Первенец смерти его тело. Святая Библия: Современный перевод Болезни разъедают его тело, смерть съедает его плоть, пожирая части его тела. Синодальный перевод Съест члены тела его, съест члены его первенец смерти. |
Разве не видно, что он считает нас за чужих? Он продал нас и истратил то, что за нас выручил.
Рувим, ты — мой первенец, моя мощь, первый плод моей силы мужской, первый по праву, первый по силе.
Тогда беднейшие найдут пастбище, и нищие будут покоиться в безопасности. Но твой корень Я погублю голодом, и уцелевших твоих Я убью».
А вот кара, которую Господь обрушит на все народы, что воевали с Иерусалимом: их плоть сгниет, когда они будут еще стоять на ногах, глаза их сгниют в глазницах, а языки — во рту.
Я увидел мертвенно-бледного коня. Его всадника звали Смерть, а за ним следовал ад. Им была дана власть над четвертой частью земли, чтобы губить людей мечом, голодом, эпидемиями и дикими зверями.