Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




2 Царств 13:7 - Новый русский перевод

Давид послал во дворец сказать Фамари: — Ступай в дом твоего брата Амнона и приготовь для него еду.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Давид отправил к нему Фамарь, сказав ей: «Иди в дом брата твоего Амнона и приготовь ему кушанье».

См. главу

Восточный Перевод

Давуд послал во дворец сказать Фамари: – Ступай в дом твоего брата Амнона и приготовь для него еду.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Давуд послал во дворец сказать Фамари: – Ступай в дом твоего брата Амнона и приготовь для него еду.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Довуд послал во дворец сказать Фамари: – Ступай в дом твоего брата Амнона и приготовь для него еду.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

И послал Давид к Фамари домой сказать: «Пойди в дом Амнона, брата твоего, и приготовь ему еду».

См. главу

Синодальный перевод

И послал Давид к Фамари в дом сказать: пойди в дом Амнона, брата твоего, и приготовь ему кушанье.

См. главу
Другие переводы



2 Царств 13:7
3 Перекрёстные ссылки  

Амнон лег и притворился больным. Царь пришел проведать его, и Амнон сказал ему: — Пусть моя сестра Фамарь придет и приготовит у меня на глазах пару лепешек, чтобы я мог поесть у нее из рук.


Фамарь пошла в дом своего брата Амнона, где он лежал. Она взяла тесто, замесила его, сделала у него на глазах лепешки и испекла их.


Давид, построив себе дома в Городе Давида, приготовил место для Божьего ковчега и разбил для него шатер.