Море стояло на двенадцати быках, три из которых смотрели на север, три на запад, три на юг и три на восток. Море покоилось на них, а их зады были обращены внутрь, к центру.
2 Паралипоменон 4:4 - Новый русский перевод Море стояло на двенадцати быках, три из которых смотрели на север, три на запад, три на юг и три на восток. Море покоилось на них, а их зады были обращены внутрь, к центру. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова «Море» покоилось на двенадцати быках. Три были обращены головами на север, три — на запад, три — на юг, три — на восток, сверху на них покоилось «море». Восточный Перевод Бассейн стоял на двенадцати быках, три из которых смотрели на север, три на запад, три на юг и три на восток. Бассейн покоился на них, а их зады были обращены внутрь, к центру. Восточный перевод версия с «Аллахом» Бассейн стоял на двенадцати быках, три из которых смотрели на север, три на запад, три на юг и три на восток. Бассейн покоился на них, а их зады были обращены внутрь, к центру. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Бассейн стоял на двенадцати быках, три из которых смотрели на север, три на запад, три на юг и три на восток. Бассейн покоился на них, а их зады были обращены внутрь, к центру. Святая Библия: Современный перевод Бронзовый резервуар покоился на двенадцати волах: три вола смотрели на север, три — на запад, три — на юг и три — на восток. Резервуар лежал на их спинах, и зады волов были обращены к центру. Синодальный перевод Стояло оно на двенадцати волах: три глядели к северу и три глядели к западу, и три глядели к югу, и три глядели к востоку, — и море на них сверху; зады же их были обращены внутрь под него. |
Море стояло на двенадцати быках, три из которых смотрели на север, три на запад, три на юг и три на восток. Море покоилось на них, а их зады были обращены внутрь, к центру.
Снизу его окружали два ряда подобия быков — по десять на локоть. Быки были отлиты с морем одним литьем.
Море было в ладонь толщиной, а его край был как край чаши, как цветок лилии. Море вмещало в себя 3 000 батов.
И Я говорю тебе: ты — Петр, и на этой скале Я построю Мою Церковь, и врата ада не одолеют ее.
Но Господь сказал ему: — Иди, потому что человек этот — Мое орудие, которое Я избрал, чтобы возвестить имя Мое перед язычниками, перед царями и перед народом Израиля.
Вы воздвигнуты на основании, которым являются апостолы и пророки, а его краеугольный Камень — Иисус Христос.
Стена города стоит на двенадцати основаниях, и на них написаны имена двенадцати апостолов Ягненка.