Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




2 Паралипоменон 4:4 - Новый русский перевод

Море стояло на двенадцати быках, три из которых смотрели на север, три на запад, три на юг и три на восток. Море покоилось на них, а их зады были обращены внутрь, к центру.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

«Море» покоилось на двенадцати быках. Три были обращены головами на север, три — на запад, три — на юг, три — на восток, сверху на них покоилось «море».

См. главу

Восточный Перевод

Бассейн стоял на двенадцати быках, три из которых смотрели на север, три на запад, три на юг и три на восток. Бассейн покоился на них, а их зады были обращены внутрь, к центру.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Бассейн стоял на двенадцати быках, три из которых смотрели на север, три на запад, три на юг и три на восток. Бассейн покоился на них, а их зады были обращены внутрь, к центру.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Бассейн стоял на двенадцати быках, три из которых смотрели на север, три на запад, три на юг и три на восток. Бассейн покоился на них, а их зады были обращены внутрь, к центру.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Бронзовый резервуар покоился на двенадцати волах: три вола смотрели на север, три — на запад, три — на юг и три — на восток. Резервуар лежал на их спинах, и зады волов были обращены к центру.

См. главу

Синодальный перевод

Стояло оно на двенадцати волах: три глядели к северу и три глядели к западу, и три глядели к югу, и три глядели к востоку, — и море на них сверху; зады же их были обращены внутрь под него.

См. главу
Другие переводы



2 Паралипоменон 4:4
10 Перекрёстные ссылки  

Море стояло на двенадцати быках, три из которых смотрели на север, три на запад, три на юг и три на восток. Море покоилось на них, а их зады были обращены внутрь, к центру.


Снизу его окружали два ряда подобия быков — по десять на локоть. Быки были отлиты с морем одним литьем.


Море было в ладонь толщиной, а его край был как край чаши, как цветок лилии. Море вмещало в себя 3 000 батов.


И Я говорю тебе: ты — Петр, и на этой скале Я построю Мою Церковь, и врата ада не одолеют ее.


Он сказал им: — Идите по всему миру и возвещайте Радостную Весть всем людям.


Но Господь сказал ему: — Иди, потому что человек этот — Мое орудие, которое Я избрал, чтобы возвестить имя Мое перед язычниками, перед царями и перед народом Израиля.


Вы воздвигнуты на основании, которым являются апостолы и пророки, а его краеугольный Камень — Иисус Христос.


Стена города стоит на двенадцати основаниях, и на них написаны имена двенадцати апостолов Ягненка.