А Ишби-Бенов, один из потомков рефаимов, чей бронзовый наконечник копья весил 300 шекелей и который был опоясан новым мечом, сказал, что он убьет Давида.
1 Царств 17:7 - Новый русский перевод Древко его копья было большое, как ткацкий навой, а железный наконечник весил 600 шекелей. Перед ним шел его щитоносец. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Древко его копья было как вал ткацкого станка, а железный наконечник весил шестьсот шекелей. Перед ним выступал щитоносец. Восточный Перевод Древко его копья было большое, как ткацкий навой, а железный наконечник весил более семи килограммов. Перед ним шёл его щитоносец. Восточный перевод версия с «Аллахом» Древко его копья было большое, как ткацкий навой, а железный наконечник весил более семи килограммов. Перед ним шёл его щитоносец. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Древко его копья было большое, как ткацкий навой, а железный наконечник весил более семи килограммов. Перед ним шёл его щитоносец. Святая Библия: Современный перевод Древко его копья было такое длинное, как навой ткацкого станка, а наконечник копья весил 600 шекелей железа. Оруженосец Голиафа шёл впереди, неся его щит. Синодальный перевод и древко копья его, как навой у ткачей; а самое копье его в шестьсот сиклей железа, и пред ним шел оруженосец. |
А Ишби-Бенов, один из потомков рефаимов, чей бронзовый наконечник копья весил 300 шекелей и который был опоясан новым мечом, сказал, что он убьет Давида.
В другом сражении с филистимлянами в Гобе Элханан, сын ткача Иаира из Вифлеема, убил гатянина Лахми, брата Голиафа, у которого древко копья было большое, как ткацкий навой.
Он также сразил огромного египтянина, который был 5 локтей ростом. У египтянина в руке было копье, большое, как ткацкий навой, а Беная вышел против него с палкой. Он вырвал копье из руки египтянина и убил его этим же копьем.
В другом сражении с филистимлянами Элханан, сын Иаира, убил Лахмия, брата гатянина Голиафа, у которого древко копья было большое, как ткацкий навой.