чтобы вам быть непорочными, чистыми и незапятнанными детьми Божьими среди этого развращенного и злого поколения. Вы сияете среди него как звезды в мире,
1 Тимофею 5:7 - Новый русский перевод Требуй исполнения всего вышесказанного, чтобы не было никаких нареканий. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Предостерегай их от этого, чтоб жизнь их была безупречна. Восточный Перевод Требуй исполнения всего вышесказанного, чтобы не было никаких нареканий. Восточный перевод версия с «Аллахом» Требуй исполнения всего вышесказанного, чтобы не было никаких нареканий. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Требуй исполнения всего вышесказанного, чтобы не было никаких нареканий. перевод Еп. Кассиана И это предписывай, чтобы были безупречны. Библия на церковнославянском языке И сия завещавай, да непорочни будут. |
чтобы вам быть непорочными, чистыми и незапятнанными детьми Божьими среди этого развращенного и злого поколения. Вы сияете среди него как звезды в мире,
Отправляясь в Македонию, я настоятельно попросил тебя остаться в Эфесе и потребовать от некоторых людей не учить чему-то другому,
Тех, кто в этой земной жизни богат, предупреждай, чтобы не гордились и не надеялись на свое богатство: оно ненадежно. Пусть лучше надеются на Бога, щедро дающего всё необходимое, чтобы мы могли наслаждаться жизнью.
Перед Богом и Христом Иисусом, Который будет судить живых и мертвых, когда вернется, чтобы править как Царь, я заклинаю тебя:
Этому ты должен учить. Ободряй и обличай как человек, обладающий властью, и не позволяй никому смотреть на тебя с пренебрежением.