Тогда Иисус ответил ему: — Прочь от Меня, сатана! Ведь написано: «Поклоняйся Господу, Богу твоему, и служи Ему одному!»
1 Тимофею 5:15 - Новый русский перевод потому что некоторые из них уже отвернулись и пошли за сатаной. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова А ведь некоторые уже сбились с пути и теперь идут за сатаной. Восточный Перевод потому что некоторые из них уже оставили свою веру и пошли за сатаной. Восточный перевод версия с «Аллахом» потому что некоторые из них уже оставили свою веру и пошли за Шайтаном. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) потому что некоторые из них уже оставили свою веру и пошли за сатаной. перевод Еп. Кассиана Ибо некоторые уже совратились вслед сатане. Библия на церковнославянском языке се бо некия развратишася вслед сатаны. |
Тогда Иисус ответил ему: — Прочь от Меня, сатана! Ведь написано: «Поклоняйся Господу, Богу твоему, и служи Ему одному!»
Среди них Гименей и Александр, которых я предал во власть сатаны, чтобы они научились не кощунствовать.
Они далеко отошли от истины, говоря, что воскресение мертвых уже было, и подрывают тем самым в некоторых людях веру.
потому что Димас оставил меня. Он предпочел блага этого мира и ушел в Фессалонику; Крискент ушел в Галатию, а Тит — в Далматию. Со мной остался один Лука.
Он пишет об этом во всех своих посланиях. В них есть много такого, что нелегко понять, и невежественные и неутвержденные люди искажают, как и другие Писания, к своей собственной погибели.
Эти антихристы вышли из нашей среды, хоть они никогда к нам не принадлежали. Если бы они действительно принадлежали к нам, то остались бы с нами. Но то, что они от нас вышли, показывает, что они и не принадлежали к нам.
Этот великий дракон — древний змей, которого называют дьяволом и сатаной; он, обольщающий весь мир, был вместе со своими ангелами сброшен на землю.