Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




1 Коринфянам 5:9 - Новый русский перевод

Я просил вас в моем послании не общаться с развратниками,

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

В прошлом письме я говорил вам, чтобы вы не общались с людьми развратными.

См. главу

Восточный Перевод

Я просил вас в моём предыдущем послании не общаться с развратниками,

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Я просил вас в моём предыдущем послании не общаться с развратниками,

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Я просил вас в моём предыдущем послании не общаться с развратниками,

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Я написал вам в послании не общаться с блудниками:

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Писах вам в послании не примешатися блудником:

См. главу
Другие переводы



1 Коринфянам 5:9
10 Перекрёстные ссылки  

Оставьте невежество — и будете жить; ходите дорогой разума.


но при этом я не имел в виду вообще всех развратников этого мира, или корыстолюбцев, или мошенников, или идолопоклонников. Если бы речь шла о них, то вам вообще надо было бы покинуть этот мир.


А вы возгордились! Не следует ли вам вместо этого опечалиться и исключить из вашего общения человека, который сделал такое дело?


Избавьтесь от старой закваски, чтобы вам быть новым, пресным тестом, каковым вы и должны быть. Ведь Христос, наш пасхальный Ягненок, уже принесен в жертву.


Не впрягайтесь под одно ярмо с неверующими. Что общего у праведности с беззаконием? Что общего у света с тьмой


Поэтому «выйдите из их среды и отделитесь, — говорит Господь, — не прикасайтесь к нечистому, и Я приму вас».


Не участвуйте в бесплодных делах тьмы, напротив, обличайте эти дела.


Если кто-то не следует указаниям, которые мы даем в этом послании, того имейте на замечании. Не общайтесь с таким человеком, чтобы ему стало стыдно за свое поведение.


Мы требуем от вас, братья, во имя Господа Иисуса Христа: не общайтесь с братьями, которые живут в праздности и не следуют учению, которое вы приняли от нас.